Le mot vietnamien "sân chơi" se traduit en français par "cour de récréation". Il désigne un espace extérieur, souvent situé dans une école, où les enfants peuvent jouer et se divertir pendant leurs pauses.
Dans un contexte plus large, "sân chơi" peut également faire référence à des parcs ou des aires de jeux en dehors du cadre scolaire. Par exemple, dans une conversation sur les activités familiales, on pourrait dire : "Chúng ta nên đưa bọn trẻ đến sân chơi công viên." qui signifie "Nous devrions amener les enfants à l'aire de jeux du parc."
Il n'y a pas de variantes directes de "sân chơi", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions : - Sân chơi trẻ em : aire de jeux pour enfants. - Sân chơi ngoài trời : aire de jeux en plein air.
Bien que "sân chơi" soit principalement utilisé pour désigner une cour de récréation, il peut aussi parfois être utilisé dans un sens figuré pour désigner un lieu de rencontre ou d'interaction sociale pour des groupes, comme dans des événements communautaires.